ENTRE SINAIS E VOZES: A TRADUÇÃO INTERMODAL DA POESIA SURDA PRETA
Keywords:
Tradução intermodal, Transcriação., Códigos de significaçãoAbstract
Este artigo analisa o processo de tradução intermodal da poesia Surda Preta, originalmente concebida em Libras (modalidade gestual-visual), para o português brasileiro (modalidade vocal-auditiva), conforme definição de Rodrigues (2022). A partir de uma abordagem qualitativa, investiga-se como os códigos de significação presentes no texto-fonte — iconográficos, paralinguísticos, de mobilidade, de planificação, gráficos, sintáticos e musicais — influenciaram diretamente as escolhas tradutórias, especialmente na construção prosódica do texto-alvo (CHAUME, 2004; MATOS, 2022). A reflexão teórica se ancora nos estudos sobre tradução intermodal e intermedialidade (RODRIGUES, 2022; 2023; LIENSEN, 2015), bem como na compreensão da tradução como prática metarreflexiva e criativa (HURTADO ALBIR, 2001; BAKER, 2018). O estudo evidencia a tradução como um exercício de transcriação, em que elementos visuais e performáticos são convertidos em efeitos sonoros, resultando em uma nova estética poética capaz de ressoar no público ouvinte. Ao articular corpo, voz e cultura, a tradução proposta afirma-se como um ato de (re)criação estética e simbólica, que reformula a obra de modo congruente a sua força expressiva.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Vitória Cristina Amancio, Carlos Henrique Rodrigues

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
A aprovação dos artigos implica a cessão imediata e sem ônus dos direitos de publicação nesta revista. O(s) autor(es) autoriza(m) ao Programa de Pós-graduação em Letras e Linguística (PPLIN) a reproduzi-lo e publicá-lo na revista e-scrita entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição do artigo 5° da Lei 9610/98. O(s) autor(es) continuará(rão) a ter os direitos autorais para publicações posteriores. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (http://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/soletras), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem o consulta. Casos de plágio ou quaisquer ilegalidades nos textos apresentados são de inteira responsabilidade de seus autores.
